Je vais passer pour un imécile
Modérateurs : Adhérent et modérateur, Modérateurs
Re: Je vais passer pour un imécile
Oui, un niveau très basique suffit. Et puis après en pratiquant un peu on s'améliore. Au besoin un petit dico ou traducteur de poche...
- Bernard44
- Messages : 4855
- Inscription : 23 sept. 2007 23:16
- Localisation : Chantenay sur Loire-Nantes-Loire-Atlantique-Pays de Loire France
Re: Je vais passer pour un imécile
Bonjour,
Je comprends, mais pour moi j'en ai aucune utilité, et surtout j'en fais un total rejet, c'est pathologique, rien que de l'entendre parler ça me fait le même effet que le crissement des ongles sur un tabeau.
Le combat est donc perdu d'avance , et puis quand je vois les jeunes avec lesquelles je travaillais, qui après plusieurs années d'anglais, obligés de reprendre tous les fondamentaux, ça me laisse perplexe.
En vacance, ou parfois en rando en montagne, je croise parfois des personnes qui sont étonnées de ma méconnaissance de l'anglais, non seulement je n'en ai pas honte, mais je le revendique fièrement, ils peuvent également faire des efforts pour connaître quelques mots de Français lorsqu'ils viennent nous rendre visite.
Je suis donc indécrottable
Bonne fin de semaine
Je comprends, mais pour moi j'en ai aucune utilité, et surtout j'en fais un total rejet, c'est pathologique, rien que de l'entendre parler ça me fait le même effet que le crissement des ongles sur un tabeau.
Le combat est donc perdu d'avance , et puis quand je vois les jeunes avec lesquelles je travaillais, qui après plusieurs années d'anglais, obligés de reprendre tous les fondamentaux, ça me laisse perplexe.
En vacance, ou parfois en rando en montagne, je croise parfois des personnes qui sont étonnées de ma méconnaissance de l'anglais, non seulement je n'en ai pas honte, mais je le revendique fièrement, ils peuvent également faire des efforts pour connaître quelques mots de Français lorsqu'ils viennent nous rendre visite.
Je suis donc indécrottable
Bonne fin de semaine
Re: Je vais passer pour un imécile
J'emporte toujours avec moi mes dictionnaires, fr/nl, fr/en et fr/de.
Pas plus tard que hier, nous passions la nuit dans un camping où il n'y avait que des campeurs néerlandais et, à notre grande surprise, le premier voisin s'apprêtait à venir nous aider à placer la caravane, et deux autres voisins sont venus à deux moments différents, nous inviter pour aller à la salle de télé, assister au match de football ! et de plus, tout le monde nous disait gentiment bonjour et parfois même en français ! Notre plus proche voisin est aussi venu essayer de nous parler, dire quelques mots en français, et on a un peu papoté moitié/moitié ! Je me serais volontiers attardée quelques jours dans ce camping...
Pas plus tard que hier, nous passions la nuit dans un camping où il n'y avait que des campeurs néerlandais et, à notre grande surprise, le premier voisin s'apprêtait à venir nous aider à placer la caravane, et deux autres voisins sont venus à deux moments différents, nous inviter pour aller à la salle de télé, assister au match de football ! et de plus, tout le monde nous disait gentiment bonjour et parfois même en français ! Notre plus proche voisin est aussi venu essayer de nous parler, dire quelques mots en français, et on a un peu papoté moitié/moitié ! Je me serais volontiers attardée quelques jours dans ce camping...
Andree, la belge !
la Tabbert et l'x-trail !
la Tabbert et l'x-trail !
Re: Je vais passer pour un imécile
bonsoir ,
pour avoir vecu un court sejour ( 6 mois) aux pays bas , jai vite remarque un truc chez eux :
le neerlandais est souvent un melange d anglais/ allemand .... avec une preference pour l anglais pour beaucoup d entre eux : les souvenirs de 39 etant toujours presants chez certains!!
one een ein
two twee swei
three dree drei
etc etc
pas de quoi s affoler de trop papybarbus...
fred
pour avoir vecu un court sejour ( 6 mois) aux pays bas , jai vite remarque un truc chez eux :
le neerlandais est souvent un melange d anglais/ allemand .... avec une preference pour l anglais pour beaucoup d entre eux : les souvenirs de 39 etant toujours presants chez certains!!
one een ein
two twee swei
three dree drei
etc etc
pas de quoi s affoler de trop papybarbus...
fred
Re: Je vais passer pour un imécile
C'est le cas de pas mal de langues en europe...
A part l'hongrois et le finnois assez hermétique....
A part l'hongrois et le finnois assez hermétique....
Re: Je vais passer pour un imécile
Pour moi, ce qui est le plus difficile, c'est que j'ai l'oreille plutôt tournée vers l'accent Flamand que vers l'accent Néerlandais. Les Flamands essaient pourtant de parler le bon néerlandais avec les francophones, mais je trouve que la différence entre l'accent des deux est énorme... et quand un Néerlandais m'adresse la parole, il me faut toujours un moment avant de repérer si on me parle en néerlandais ou en allemand ou encore autre chose... Pareil quand on entend parler des Allemands ou des Autrichiens, la différence entre les deux n'est pas petite...
Andree, la belge !
la Tabbert et l'x-trail !
la Tabbert et l'x-trail !
- Louise la campeuse
- Messages : 80
- Inscription : 05 janv. 2011 17:53
- Pays : France
- Localisation : Paris, France
Re: Je vais passer pour un imécile
Moi, je sais dire "deux bières et un coca s'il vous plait" dans presque toutes les langues ... avec ça on est sauvés !