Langage anglophone dans les forums
Modérateurs : Adhérent et modérateur, Modérateurs
Langage anglophone dans les forums
J'en ai plein le cul de ces vocubulaires de merde qui sortent de chez les bobo!!
J'en ai ai plein le cul de cette époque de Merde vivement la mort!
J'en ai ai plein le cul de cette époque de Merde vivement la mort!
ERIBA ECXITING 470 1500kg essieu 1800 kg BMW 530D, Clio 4 estate rouge 1.5l DCi .90
Simca coupé Bertone 1200S 67, Simca 1000 Rallye 2 Gr2 SRT 77, Renault R4 GTL Clan 86,
Renault 14 TS 1983
Simca coupé Bertone 1200S 67, Simca 1000 Rallye 2 Gr2 SRT 77, Renault R4 GTL Clan 86,
Renault 14 TS 1983
- Pencroft
- Messages : 20512
- Inscription : 05 août 2008 22:13
- Pays : France
- Localisation : Pays Briard / Golfe du Morbihan
Re: Langage anglophone dans les forums
La langue française ne doit pas être assez riche...
Pauvre Molière qui doit se retourner dans sa tombe..
Pauvre Molière qui doit se retourner dans sa tombe..
PENCROFT - Citroen Xsara - Ford Galaxy - Eriba Familia - GPS Garmin Nüvi 2597 LMT
- thithi
- Adhérent et modérateur
- Messages : 9824
- Inscription : 25 août 2009 13:23
- Pays : France
- Localisation : 94 IDF - FRANCE
Re: Langage anglophone dans les forums
non, faut etre dans le move comme ils disent , moi ca me fait gerber ( vomir)
- thithi
- Adhérent et modérateur
- Messages : 9824
- Inscription : 25 août 2009 13:23
- Pays : France
- Localisation : 94 IDF - FRANCE
Re: Langage anglophone dans les forums
on parlait du language pas des actes
Re: Langage anglophone dans les forums
Desolé d'avoir été aussi "brut de pomme", d'autant que mes lectures son plutot "San Antonio" que Jean Batiste Poclain!...Pas la grue!!!
Pour le moment , j'ai encore la liberté de m'exprimer dans le langage des "Faubourgs" mais cela ne va peut être pas durer , le Roi de France vat comme mon père jadis sevir, si je ne suis pas sage et me priver de sorties le soir!!!
@ Olivier Potier Sans animosité "Le travail contre le gite et le couvert" celà à mon sens s'appelle :ESCLAVAGE ou pour les amateurs de Chateaux Médièvaux : du SERVAGE
Pour le moment , j'ai encore la liberté de m'exprimer dans le langage des "Faubourgs" mais cela ne va peut être pas durer , le Roi de France vat comme mon père jadis sevir, si je ne suis pas sage et me priver de sorties le soir!!!
@ Olivier Potier Sans animosité "Le travail contre le gite et le couvert" celà à mon sens s'appelle :ESCLAVAGE ou pour les amateurs de Chateaux Médièvaux : du SERVAGE
ERIBA ECXITING 470 1500kg essieu 1800 kg BMW 530D, Clio 4 estate rouge 1.5l DCi .90
Simca coupé Bertone 1200S 67, Simca 1000 Rallye 2 Gr2 SRT 77, Renault R4 GTL Clan 86,
Renault 14 TS 1983
Simca coupé Bertone 1200S 67, Simca 1000 Rallye 2 Gr2 SRT 77, Renault R4 GTL Clan 86,
Renault 14 TS 1983
Re: Langage anglophone dans les forums
Bonsoir,
Moi je suis français et dans mon pays je parle français. Quand je voyage à l'étranger, je m'emplois à faire des efforts
à parler la langue du pays.
Alain
Moi je suis français et dans mon pays je parle français. Quand je voyage à l'étranger, je m'emplois à faire des efforts
à parler la langue du pays.
Alain
- thithi
- Adhérent et modérateur
- Messages : 9824
- Inscription : 25 août 2009 13:23
- Pays : France
- Localisation : 94 IDF - FRANCE
Re: Langage anglophone dans les forums
quand je vois qu'au CANADA ils parlent mieux français que nous, j'ai honte
Re: Langage anglophone dans les forums
Là j'ai un sérieux doute :
Question anglicismes :
En français on dit : " passe moi le cric, mon pneu est à plat"
Traduction en Québecois : " passe moi le jack, mon tyre il est flat"
Vous n'allez pas être d'accord avec moi, tant pis, je suis badlucké...
Par contre, là où je suis convaincu, c'est qu'ils parlent mieux Américain que nous.
Question anglicismes :
En français on dit : " passe moi le cric, mon pneu est à plat"
Traduction en Québecois : " passe moi le jack, mon tyre il est flat"
Vous n'allez pas être d'accord avec moi, tant pis, je suis badlucké...
Par contre, là où je suis convaincu, c'est qu'ils parlent mieux Américain que nous.
- Papy80
- Messages : 26962
- Inscription : 07 oct. 2008 14:14
- Pays : France
- Localisation : 80/Somme /Picardie-Maritime
Re: Langage anglophone dans les forums
Pas au Canada ,c'est seulement au Québec qu'ils parlent le <<Vieux François >>
et on dit d'ailleurs que c'est du Français Canadien !
Antarés/Style 440 de 2015 PTC 1150 kg /Alko AKS 3004 /Mover Reich Economy /Store Prostor/
+ Nissan Qashqai Tekna:Blanc Lunaire 1,7 Adblue dCi 150 ch / 340 Nm a 1750 Tmn de 2019
poids tractable maxi 2000 kg poids Total roulant maxi autorisé 4020 kg
+ Nissan Qashqai Tekna:Blanc Lunaire 1,7 Adblue dCi 150 ch / 340 Nm a 1750 Tmn de 2019
poids tractable maxi 2000 kg poids Total roulant maxi autorisé 4020 kg
Re: Langage anglophone dans les forums
Au Québec Ce n'est pas qu'ils parlent mieux le français c'est qu'entoure d'anglophones ils veulent à tout prix conserver notre langue et donc évite tout anglicisme... Bon après parfois un peu ridicule quand un terme est couramment accepté et utilisé il est peu probable qu'on arrive à changé quoique ce soit par exemple le verbe spoiler s'évertuer à le changer par "dévoiler la fin du film" est peine perdue. En revanche les clusters pour le covid c'était stupide car le terme foyer est tout aussi adapté...
- thithi
- Adhérent et modérateur
- Messages : 9824
- Inscription : 25 août 2009 13:23
- Pays : France
- Localisation : 94 IDF - FRANCE
Re: Langage anglophone dans les forums
Oui Papy c'est vrai, désolé pour cette erreur
Re: Langage anglophone dans les forums
.....Moi, je préfère les anglicismes à la vulgarité ....mais après, en effet chacun fait comme il veut....
Dernière modification par katner le 19 oct. 2020 22:52, modifié 1 fois.
-
- Messages : 660
- Inscription : 07 déc. 2017 19:38
- Pays : France
Re: Langage anglophone dans les forums
Coucou
A la place de spoiler on dit divulgacher.
Je trouve que cela sympa et en plus ça rapporte plus de points au Scrabble.
Bon Scrabble ça ne fait pas très langue de Moliere oliere non plus.
A la place de spoiler on dit divulgacher.
Je trouve que cela sympa et en plus ça rapporte plus de points au Scrabble.
Bon Scrabble ça ne fait pas très langue de Moliere oliere non plus.
Silver premium 450 lj et mitsubishi L200 178cv
Re: Langage anglophone dans les forums
Certes ce terme est sympa mais trop tard une fois le terme répandu c'est fini on ne le change plus c'est comme ça, comme La covid au lieu de Le covid la plupart des gens disent Le
Re: Langage anglophone dans les forums
Bonjour,
Selon l'Académie Française : "Covid est l’acronyme de corona virus disease, et les sigles et acronymes ont le genre du nom qui constitue le noyau du syntagme dont ils sont une abréviation. On dit ainsi la S.N.C.F. (Société nationale des chemins de fer français) parce que le noyau de ce groupe, société, est un nom féminin, mais le C.I.O. (Comité international olympique), parce que le noyau, comité, est un nom masculin. Quand ce syntagme est composé de mots étrangers, le même principe s’applique. On distingue ainsi le FBI, Federal Bureau of Investigation, « Bureau fédéral d’enquête », de la CIA, Central Intelligence Agency, « Agence centrale de renseignement », puisque dans un cas on traduit le mot noyau par un nom masculin, bureau, et dans l’autre, par un nom féminin, agence. Corona virus disease – notons que l’on aurait pu préférer au nom anglais disease le nom latin morbus, de même sens et plus universel – signifie « maladie provoquée par le corona virus (“virus en forme de couronne”) ». On devrait donc dire la covid 19, puisque le noyau est un équivalent du nom français féminin maladie. Pourquoi alors l’emploi si fréquent du masculin le covid 19 ? Parce que, avant que cet acronyme ne se répande, on a surtout parlé du corona virus, groupe qui doit son genre, en raison des principes exposés plus haut, au nom masculin virus. Ensuite, par métonymie, on a donné à la maladie le genre de l’agent pathogène qui la provoque. Il n’en reste pas moins que l’emploi du féminin serait préférable et qu’il n’est peut-être pas trop tard pour redonner à cet acronyme le genre qui devrait être le sien"
Selon l'Académie Française : "Covid est l’acronyme de corona virus disease, et les sigles et acronymes ont le genre du nom qui constitue le noyau du syntagme dont ils sont une abréviation. On dit ainsi la S.N.C.F. (Société nationale des chemins de fer français) parce que le noyau de ce groupe, société, est un nom féminin, mais le C.I.O. (Comité international olympique), parce que le noyau, comité, est un nom masculin. Quand ce syntagme est composé de mots étrangers, le même principe s’applique. On distingue ainsi le FBI, Federal Bureau of Investigation, « Bureau fédéral d’enquête », de la CIA, Central Intelligence Agency, « Agence centrale de renseignement », puisque dans un cas on traduit le mot noyau par un nom masculin, bureau, et dans l’autre, par un nom féminin, agence. Corona virus disease – notons que l’on aurait pu préférer au nom anglais disease le nom latin morbus, de même sens et plus universel – signifie « maladie provoquée par le corona virus (“virus en forme de couronne”) ». On devrait donc dire la covid 19, puisque le noyau est un équivalent du nom français féminin maladie. Pourquoi alors l’emploi si fréquent du masculin le covid 19 ? Parce que, avant que cet acronyme ne se répande, on a surtout parlé du corona virus, groupe qui doit son genre, en raison des principes exposés plus haut, au nom masculin virus. Ensuite, par métonymie, on a donné à la maladie le genre de l’agent pathogène qui la provoque. Il n’en reste pas moins que l’emploi du féminin serait préférable et qu’il n’est peut-être pas trop tard pour redonner à cet acronyme le genre qui devrait être le sien"
Philippe
KABE 560 XL Impérial 2021
C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son que certains paraissent brillants avant d'avoir l'air con!
KABE 560 XL Impérial 2021
C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son que certains paraissent brillants avant d'avoir l'air con!