Forum Lacaravane.com • Besoin d'un traducteur Allemand et connaissant la caravane
Page 1 sur 1

Besoin d'un traducteur Allemand et connaissant la caravane

Publié : 06 juin 2006 21:36
par bernobby
bonjour
Pour ce site : http://www.technicoll.de/
Nous avons besoin d'un traducteur Allemand, parlant Français et pouvant
nous mettre en relation dans cette société.

voila nous n'arrivons pas à nous exprimer pour acheter de la colle
Ref: 8150, bidon marqué 13 litres, c'est la seule société à pouvoir fournir
cette colle de haute technologie:
leur N° de téléphone: 00 43 72 42 211 770.

Si quelqu'un d'Allemagne pouvait leur expliquer que nous somme désireux
d'acheter directement leur produit sans passer par des intermédiaires.

La colle est utilisé comme colle contact, pour coller des panneaux
aluminium sur des caravanes.
C'est une colle qui a des propriétées inégalées en matière de qualité mais
fragile, craind le gel et date de péremption.

Merci à ceux qui pourront nous mettre en contact et ou leur demander
s'il sont d'accord de nous vendre ce produit et comment proceder.

Me contacter par MP pour me prévenir ou me donner votre n° de tel
pour vous joindre.
bernobby

Publié : 06 juin 2006 22:55
par Bernhard Stroop
Salut Bernobby et tlm

je viens juste3 d'envoier un mail pour les contacter et savoir ou on peut acheter ce colle.

Publié : 06 juin 2006 23:20
par bernobby
Bernhard Stroop a écrit :Salut Bernobby et tlm

je viens juste3 d'envoier un mail pour les contacter et savoir ou on peut acheter ce colle.
bonsoir bernhard
Merci pour le message c'est la meilleure colle du marché
si cela pouvait être résolu se serait formidable.

Ces propriétées quand elle est manipulé dans les conditions de température
et d'hydrométrie optimale fait que le collage dure dans le temps.

Pour exemple un certain groupe français de véhicule de loisir sont loin
d'avoir cette qualité là.

Et l'importateur d'une marque de caravane que tu connais, :wink:
vend cette colle hors de prix :cry: c'est pour cela que mon
concessionnaire et moi même, essayons de voir si ce n'était pas
possible de passer directement par eux.

Encore merci de te documenter pour nous.

bonsoir à toi et au tient bernobby

Publié : 07 juin 2006 10:38
par JEMAREL
bonjour, Bernobby

je vois que tout est déjà réglé? Bon, tant mieux. Sinon, dispo pour traduction, quand tu veux... live et en couleurs :P

Publié : 07 juin 2006 11:25
par bernobby
JEMAREL a écrit :bonjour, Bernobby

je vois que tout est déjà réglé? Bon, tant mieux. Sinon, dispo pour traduction, quand tu veux... live et en couleurs :P
merci Jemarel :wink:
L'idéal c'est si quelqu'un de leur société parle anglais et ou Espagol, alors
il ne devrait pas y avoir de problème. à communiqué
bernobby