Temps de Noël, temps de rêverie
Publié : 15 déc. 2003 23:42
où sont mes amours : Christophe, flo et Thibault.
: Robocop
sommes-nous en "pose"
Merci et bravo à Bernard pour son courier, son site et les paysages.
Merci pour ton MP Bernard, c'est une véritable richesse le Web.
Si nous pouvions récolter et transcrire notre récolte d'informations,
nous pourrions enfin comparer les différences et les "inepties" de la communauté européenne.
Daniel s'applique journellement à apprendre l'allemand (plusieurs méthodes - la langue est superbe, chantante et très belle, mais le neutre, le féminin, le masculin et les déclinaisons cela n'est pas évidents.
J'apprécie, non j'ame, l'Allemagne et sa langue, mais mon vocabulaire est très limité, sauf quand on parle de nourriture et généralement tout ce qui concerne l'accueil.. J'aimerais pratiqué l'allemand comme toi Bernard tu pratiques le français.
Mon caractère d'utopiste, d'extra "hors contexte" me dit si chaque nouveau mot (je pense il fut un temps; à PC, fax, camescope, bon je radote) soit tous ces nouveaux mots et les nouvelles conceptions ou inventions qui apparaissent ou surgiront prochainement soient traduit dans un même langage, pour parvenir à une langue universelle qui nous
permettrait de nous comprendre et d'assimiler tout ce qui concrétise nos difficultés d'nterpéter les aspirations de chacun serait un gros, énorme plus.
: Robocop
sommes-nous en "pose"
Merci et bravo à Bernard pour son courier, son site et les paysages.
Merci pour ton MP Bernard, c'est une véritable richesse le Web.
Si nous pouvions récolter et transcrire notre récolte d'informations,
nous pourrions enfin comparer les différences et les "inepties" de la communauté européenne.
Daniel s'applique journellement à apprendre l'allemand (plusieurs méthodes - la langue est superbe, chantante et très belle, mais le neutre, le féminin, le masculin et les déclinaisons cela n'est pas évidents.
J'apprécie, non j'ame, l'Allemagne et sa langue, mais mon vocabulaire est très limité, sauf quand on parle de nourriture et généralement tout ce qui concerne l'accueil.. J'aimerais pratiqué l'allemand comme toi Bernard tu pratiques le français.
Mon caractère d'utopiste, d'extra "hors contexte" me dit si chaque nouveau mot (je pense il fut un temps; à PC, fax, camescope, bon je radote) soit tous ces nouveaux mots et les nouvelles conceptions ou inventions qui apparaissent ou surgiront prochainement soient traduit dans un même langage, pour parvenir à une langue universelle qui nous
permettrait de nous comprendre et d'assimiler tout ce qui concrétise nos difficultés d'nterpéter les aspirations de chacun serait un gros, énorme plus.