[Allemagne] Camping à éviter !!!!
Modérateurs : Modérateurs, Adhérent et modérateur
[Allemagne] Camping à éviter !!!!
Hola amigos:
El verano estuve de camping en Alemania. Quiero informaros de los datos de un camping, que en mi opinión hay que evitar totalmente.
Está situado en la bonita región de Eifel (cerca de Luxemburgo y del Rio Mosela)
Es el Camping Prümtal en la población de 54636 Oberweis.
Lo primero que sorprende es la ocupación total del camping por ciudadanos de Holanda. No tengo nada en contra de los holandeses, la mayoría son gente simpática y buenos compañeros de camping.
Pero en este camping todo es diferente. Ruido por la noche, consumo de alcohol por adolescentes sin ningún tipo de control, etc. etc.
Las tarifas muy originales, son diferentes en función del lugar donde está la parcela, y la forma de pagar también es original, te citan a una hora determinada para hacer el pago. Así la oficina de recepción está abierta solamente cuando a los responsables les interesa.
Otra curiosidad para acceder al camping te facilitan una tarjeta magnética. Correcto, pero al pagar la factura te la cobran como si de un servicio se tratara.
En fin CAMPING NO ACONSEJABLE!!!!
Página web: www.pruemtal.de
Bon jour amis.
Josep
Girona
El verano estuve de camping en Alemania. Quiero informaros de los datos de un camping, que en mi opinión hay que evitar totalmente.
Está situado en la bonita región de Eifel (cerca de Luxemburgo y del Rio Mosela)
Es el Camping Prümtal en la población de 54636 Oberweis.
Lo primero que sorprende es la ocupación total del camping por ciudadanos de Holanda. No tengo nada en contra de los holandeses, la mayoría son gente simpática y buenos compañeros de camping.
Pero en este camping todo es diferente. Ruido por la noche, consumo de alcohol por adolescentes sin ningún tipo de control, etc. etc.
Las tarifas muy originales, son diferentes en función del lugar donde está la parcela, y la forma de pagar también es original, te citan a una hora determinada para hacer el pago. Así la oficina de recepción está abierta solamente cuando a los responsables les interesa.
Otra curiosidad para acceder al camping te facilitan una tarjeta magnética. Correcto, pero al pagar la factura te la cobran como si de un servicio se tratara.
En fin CAMPING NO ACONSEJABLE!!!!
Página web: www.pruemtal.de
Bon jour amis.
Josep
Girona
Voilà, j'parle pas un mot d'espagnol, mais ça m'a pris 2 minutes à traduire, ahhh le progrès !!!
Bonjour amis : L'été j'ai été de camping en Allemagne. Je veux informaros des données d'un camping, que dans mon avis il faut éviter totalement. Il est situé dans la jolie région d'Eifel (près de Luxembourg et de la Rivière Mosela) Oberweis est le Camping Prümtal dans la population de de 54636. Première chose ce qu'il surprend est l'occupation totale du camping par des citoyens de la Hollande. Je n'ai rien contre ce qui est néerlandais, la majorité sont des gens sympathiques et des bons compagnons de camping. Mais dans ce camping tout est différent. Bruit le soir, consommation d'alcool par des adolescents sans aucun type de contrôle, etc. etc.. Les tarifs très originaux, sont différents en fonction du lieu où il est la parcelle, et la façon de payer aussi est originale, ils te citent à une heure déterminée pour faire le paiement. Ainsi le bureau de réception est ouvert seulement quand les responsables il intéressera. Une autre curiosité pour accéder au camping te fournissent une carte magnétique. Correct, mais en payant la facture toi ils la perçoivent comme si d'un service il était traité. En fin CAMPING NON RECOMMANDABLE !!!!
Bonjour amis : L'été j'ai été de camping en Allemagne. Je veux informaros des données d'un camping, que dans mon avis il faut éviter totalement. Il est situé dans la jolie région d'Eifel (près de Luxembourg et de la Rivière Mosela) Oberweis est le Camping Prümtal dans la population de de 54636. Première chose ce qu'il surprend est l'occupation totale du camping par des citoyens de la Hollande. Je n'ai rien contre ce qui est néerlandais, la majorité sont des gens sympathiques et des bons compagnons de camping. Mais dans ce camping tout est différent. Bruit le soir, consommation d'alcool par des adolescents sans aucun type de contrôle, etc. etc.. Les tarifs très originaux, sont différents en fonction du lieu où il est la parcelle, et la façon de payer aussi est originale, ils te citent à une heure déterminée pour faire le paiement. Ainsi le bureau de réception est ouvert seulement quand les responsables il intéressera. Une autre curiosité pour accéder au camping te fournissent une carte magnétique. Correct, mais en payant la facture toi ils la perçoivent comme si d'un service il était traité. En fin CAMPING NON RECOMMANDABLE !!!!
- MIGUEL GASPAR
- Messages : 323
- Inscription : 25 juil. 2005 22:00
- Localisation : AVEIRO PORTUGAL
Salut,
Il a tout à fait raison, notre ami Josep : cette région est vraiment très belle. C'est là que j'habite depuis un an et la vallé de la Moselle (et non pas Mosela ) vaut vraiment le coup d'être visitée : beaucoup de chateaux et de ruines à visiter, beaucoup de vignes également avec de bonnes dégustations à la clé .
Alors, à bientôt !
Il a tout à fait raison, notre ami Josep : cette région est vraiment très belle. C'est là que j'habite depuis un an et la vallé de la Moselle (et non pas Mosela ) vaut vraiment le coup d'être visitée : beaucoup de chateaux et de ruines à visiter, beaucoup de vignes également avec de bonnes dégustations à la clé .
Alors, à bientôt !
Lenguaje
Hola amigos del fórum:
Una observación cariñosa al compañero DavidTrier-bis.
De forma amable me recuerda que el rio que yo cito como Mosela, en realidad se llama Moselle. Estoy de acuerdo. Pero la realidad es que los topónimos y los nombres en general de ciudades, paises, rios, montañas, etc. han ido evolucionando de forma diferente en las distintas lenguas.
Por ejemplo:
Moselle (francés)
Mosel (alemán)
Mosela (español)
Igual ocurre con muchos nombres de naciones:
France (francés)
Francia: (español)
França: (català)
Yo siempre he pensado que es un error y que sería más sencillo que todos los nombres tuvieran exclusivamente su grafía original, pero la tradición, por desgracia ciertas tradiciones, únicamente crean barreras y dificultades.
Un saludo desde Girona (Catalunya)
Josep
Traducción por ordenador:
Bonjour amis du fórum : Une observation affectueuse au compagnon DavidTrier-bis. De gentille manière m'il rappelle que la rivière que je cite comme Mosela, en réalité on appelle Moselle. Je suis d'accord. Mais la réalité est que les toponymes et les noms en général villes, pays, rivières, montagnes, etc. ont évolué de manière différente dans les différentes langues. Par exemple : Moselle (français) Mosel (allemand) Mosela (espagnol) Égal il se produit avec beaucoup de noms de nations : France (français) Francia (espagnol) França : (català) J'ai toujours pensé que c'est une erreur et qu'il serait plus simple que tous les noms auraient exclusivement leur graphie originale, mais la tradition, par malheur certaines traditions, créent uniquement des barrières et des difficultés. Une salutation depuis Girona (Catalogne) Josep
Una observación cariñosa al compañero DavidTrier-bis.
De forma amable me recuerda que el rio que yo cito como Mosela, en realidad se llama Moselle. Estoy de acuerdo. Pero la realidad es que los topónimos y los nombres en general de ciudades, paises, rios, montañas, etc. han ido evolucionando de forma diferente en las distintas lenguas.
Por ejemplo:
Moselle (francés)
Mosel (alemán)
Mosela (español)
Igual ocurre con muchos nombres de naciones:
France (francés)
Francia: (español)
França: (català)
Yo siempre he pensado que es un error y que sería más sencillo que todos los nombres tuvieran exclusivamente su grafía original, pero la tradición, por desgracia ciertas tradiciones, únicamente crean barreras y dificultades.
Un saludo desde Girona (Catalunya)
Josep
Traducción por ordenador:
Bonjour amis du fórum : Une observation affectueuse au compagnon DavidTrier-bis. De gentille manière m'il rappelle que la rivière que je cite comme Mosela, en réalité on appelle Moselle. Je suis d'accord. Mais la réalité est que les toponymes et les noms en général villes, pays, rivières, montagnes, etc. ont évolué de manière différente dans les différentes langues. Par exemple : Moselle (français) Mosel (allemand) Mosela (espagnol) Égal il se produit avec beaucoup de noms de nations : France (français) Francia (espagnol) França : (català) J'ai toujours pensé que c'est une erreur et qu'il serait plus simple que tous les noms auraient exclusivement leur graphie originale, mais la tradition, par malheur certaines traditions, créent uniquement des barrières et des difficultés. Une salutation depuis Girona (Catalogne) Josep
- MIGUEL GASPAR
- Messages : 323
- Inscription : 25 juil. 2005 22:00
- Localisation : AVEIRO PORTUGAL
- MIGUEL GASPAR
- Messages : 323
- Inscription : 25 juil. 2005 22:00
- Localisation : AVEIRO PORTUGAL
bon, serieusement, j'ai fait la Catalunya en juin (cause travail) de Barcelone a miami plaja et les plages sont fantastiques.
je suit passe par plusieurs campings qui paraissaient tres simpa et les tarifs raisonables.
les gents en plus sont super.
par contre il faut etre habitue au traffic, enorme, c'est comme a Paris.
je suit passe par plusieurs campings qui paraissaient tres simpa et les tarifs raisonables.
les gents en plus sont super.
par contre il faut etre habitue au traffic, enorme, c'est comme a Paris.
Fiat bravo 1.4t-jet 150cv essence/gpl
Knaus azur 450 fu
Mitsubishi eclipse cross 1.5t 163cv
Knaus azur 450 fu
Mitsubishi eclipse cross 1.5t 163cv
Holà Josep!
Loin de moi toute intention de te faire une remarque désagréable. Si tu l'as cru, j'en suis désolé !!!
Je précisais "Moselle" simplement car la traduction automatique faite par Pher ne l'avait pas traduite et je n'étais pas certain que tout le monde avait fait le lien avec ce fleuve que les français connaissent bien sous le nom de "Moselle", et les allemand sous le nom de "Mosel". Mais je dois dire que "Mosela" est également très joli!!!!
Traduction automatique pour Josep :
Lejos de mí cualquier intención de hacerle una observación desagradable. Si usted la creyó, soy sorry
Especifiqué "el Mosela simplemente" porque la traducción automática hecha por Pher no lo había traducido y no estaba seguro con que cada uno había establecido el acoplamiento entre este río que el francés conoce bien bajo el nombre "Moselle", y alemán bajo el nombre de "Mosel".
¡Pero debo decir que "Mosela" es también muy bonito!!!!
Buenas tardes mi amigo
David
Loin de moi toute intention de te faire une remarque désagréable. Si tu l'as cru, j'en suis désolé !!!
Je précisais "Moselle" simplement car la traduction automatique faite par Pher ne l'avait pas traduite et je n'étais pas certain que tout le monde avait fait le lien avec ce fleuve que les français connaissent bien sous le nom de "Moselle", et les allemand sous le nom de "Mosel". Mais je dois dire que "Mosela" est également très joli!!!!
Traduction automatique pour Josep :
Lejos de mí cualquier intención de hacerle una observación desagradable. Si usted la creyó, soy sorry
Especifiqué "el Mosela simplemente" porque la traducción automática hecha por Pher no lo había traducido y no estaba seguro con que cada uno había establecido el acoplamiento entre este río que el francés conoce bien bajo el nombre "Moselle", y alemán bajo el nombre de "Mosel".
¡Pero debo decir que "Mosela" es también muy bonito!!!!
Buenas tardes mi amigo
David
-
- Messages : 402
- Inscription : 06 mai 2005 00:07
- Localisation : Verviers - BELGIQUE
- Contact :
Salut David,DavidTrier-bis a écrit :Salut,
Il a tout à fait raison, notre ami Josep : cette région est vraiment très belle. C'est là que j'habite depuis un an et la vallé de la Moselle (et non pas Mosela ) vaut vraiment le coup d'être visitée : beaucoup de chateaux et de ruines à visiter, beaucoup de vignes également avec de bonnes dégustations à la clé .
Alors, à bientôt !
En parlant de ruines à visiter....tu penses à une .....KNAUSS où encore à ce genre de ruines...
suis déjà partis
- MIGUEL GASPAR
- Messages : 323
- Inscription : 25 juil. 2005 22:00
- Localisation : AVEIRO PORTUGAL